杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 144969|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 q, y& ]/ C$ o5 l4 R% F3 x 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”- X+ m1 h' C. r

5 u' K* p) H+ P1 S0 A我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。- u/ l" y' x2 Q( i# u
8 U5 g; J' ?3 O. G" U, [
遗憾,我给不了任何回答。
  p0 i; p6 M0 x+ C: F1 V + c. I- A/ a& L1 u8 `
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# V# G; f/ S. p5 ^5 k

9 S7 X- o+ B$ ]8 h, G  }, P  `* h抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。% Y3 F+ a) v; V& {$ }$ Z$ O) C9 U

$ S! `" J# `* d; h6 H; }但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。4 k( v" w5 q# g+ a" [: r8 c

/ }7 @% A" d1 R1 n. C/ E后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。* o, h" w1 l9 d8 E' l" c" y
+ E6 V  Y* ]5 I  I; e6 G+ i
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。' ]! e$ O+ K0 W! r. ?: |

; X* R5 w) T! D/ @8 {5 c1 G6 Z如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
$ N3 Q; ]$ q# n+ L: ~  [
( u$ S5 M4 C( ~& V7 v, ]民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
6 r: v- M4 K. V5 S9 @5 G ; x2 p& c. w$ A7 A/ C$ ]
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。- E( I, k9 l: d' J2 J

$ R: y+ I( \( F; y中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* v- W" B0 F3 S% ~ ; i) t% \8 F$ ]5 E  e0 e
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。8 S9 @6 D3 \) z1 w0 o0 C- J
1 K+ V# ]) D- s; A  T! h' }4 r
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”/ B1 B% V& }& K" Z5 k( a- Q
5 }3 b/ v  S. x4 g/ L6 f
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. \! v4 r  P. }9 |" y/ U" N
  A. ^! p: F( R5 T8 R8 u容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
3 l: g1 @% O, W/ i& D6 I( o7 M2 n4 f 4 o. T; I* e' m% T* n8 y2 u
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 X7 d2 p/ c9 {& f* A! e  Q0 H
0 D2 e# _% Z" h3 t' t+ F渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* W  q' v7 v- B  E( C$ I0 l0 T
- b, C4 Z4 c( ]0 I1 \不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
  u/ p3 o8 {3 h, `0 y5 L- ]3 K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# f0 C7 [1 r+ b  w' K
6 V) x: c* |# ~) O* F
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-10 16:11 , Processed in 0.414693 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表