杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114972|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- W8 B9 ]) g; L" Q
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
' }8 V5 x1 k7 j8 t3 W' { 8 b/ k3 A/ |: A9 a" C; L
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  X9 k" y* `& c7 e$ G0 L

6 A' B. [; v# F: r2 {% Q遗憾,我给不了任何回答。7 n* Z* b- p; |2 V- [" J( o& Y

9 V/ D+ i6 k7 g& r6 L' w: V# F更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( P2 q9 e( l5 l  v" S
. h# Y' a8 @+ X' G. l# ^6 D) Y) P抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 U( J0 ]; W& n; X) G* ^+ C, |
, k- J( J# _- I, M
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。# D0 d9 V7 I5 k' ?2 f
9 r. a+ a4 m7 t: ]- s( P
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
- x# n; f" y" D9 f" @1 ` 4 m- q$ C" q/ w( @2 E0 [
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 P: W% N) g" N$ E0 B0 X! C# F
. S4 d- G- @3 C! G. C  w# z如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" X2 z, q# D! x
: k  d8 i+ m3 r4 c7 d
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。3 s  [+ s2 n( f2 O. w0 s

9 \; S0 j7 H0 i% |  X华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。5 I: ~4 @; ~9 A0 _/ P. j/ n6 G
$ R- N) A0 i1 D+ E% ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' P7 V# y  c& [( M+ t  t) X
* v' K3 E, e! A+ V% ]+ T骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
( C2 X+ K% K( o
: c" k( u3 I  N( ]& ]4 |还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”* ]- I/ @% M! k' y
3 Y7 z2 L8 b5 Y. M  [( \; c& Y
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
4 j2 `2 `& W" L
( t: L2 m" f2 ]/ V" o$ ]" q/ D容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 q8 o( T) W4 p4 D0 q
; R. w% b7 {3 L6 v9 z, f
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
3 r) B- @" d% d1 z0 y8 f , D; l' m8 }: W3 D5 r
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 k0 X) Z6 ~5 G4 W
( v8 Y% C' J9 a8 E; {" L
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
+ ?4 w& D9 C! O9 i0 i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* C2 S" ~* I  s$ o0 L/ X6 A
' _: D3 k4 L/ G& H6 t7 ~! {不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 01:14 , Processed in 0.070261 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表