杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127751|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 K  E- b! f6 q3 A0 D) e1 I 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. x+ q% n8 @' A& w& t/ m. d

+ q% z1 A- q) `7 p! D* T我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。4 Q, f1 T) H- o; X$ u! d. x
' j! ^6 `) V0 S! `4 r
遗憾,我给不了任何回答。
- O& o2 Y% R1 G5 x9 d+ X# n 2 q9 s/ C2 R" n2 Q7 u" Q$ \8 p
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( Y( p, D6 h9 ^
5 t* o$ |. R+ X% P; q, X抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
% t  Y" n  e: h# T- o. \1 Z 1 S( y: v1 _! R9 e' b3 W
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 T6 L! n1 I: r* A  t& P

. o7 d6 E6 n$ m2 U后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
- C- v8 i9 _1 r, C% k$ Z; m
+ t  b. M. N5 I0 g2 m马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( }4 G2 F# K( q9 c3 @) q . T  r  a  h) L2 A0 I
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
2 e* h4 b! T1 x) J8 t0 J - }% T/ b( f6 T& B) s( }7 W2 h
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( _" i1 f2 a7 E
9 d1 i! O4 `8 I) E华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! ?; Q8 {2 |  D' _. t
) ]: ]) Y: k% r+ P+ B
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。* y. W/ q, S7 K, ]( c( P" a
- ]; u0 W( h7 ^5 ?& i# j' v6 x
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。5 x" d0 y8 |$ \
; R" k5 A  i" s) E- Y6 m4 |; B( E( X
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”  J/ O, q8 R) x6 x* u

" S3 G  [& Q3 a( X  a' z8 H警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”( f3 \- x) F& i

9 ~2 @+ L8 W: L, Z容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 U  Y3 d" }6 }( W- I, ~7 j2 L
5 B- s/ W9 W! D1 {7 E2 a; [要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。; r7 s- i* p; I

  A1 S/ D( _# l( `0 F9 g1 R6 t4 B渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 s- {9 Z& y) C4 `2 N- ^# u9 z ; T" Y/ v, F5 I1 U$ E
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。( w$ A0 G, J! f9 x
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 @) C3 T$ e6 G4 l0 G, A& L( q

& T! Q: ]) ?7 F; L( \不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 17:24 , Processed in 0.055862 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表