|
|
1 S- G" ~1 _' B0 X k
★I get paid to think about things I wouldn’t think about % N& I5 U& p1 I' \7 K& ~0 Z
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 - E3 K; p# ~& S5 l
And I say things I don’t believe I say out loud ) b/ \* D) @* a
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
& G; o+ G" t7 F/ I# k, ^4 m; E' DI get a wage from Monday morning till Friday night
) c; y' ?3 n& T! Q, \$ k: v. C! r我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 2 k5 i* j d3 ?0 |4 \3 x2 Z1 b
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 T. t: @3 N3 y# q+ L
一周工作35小时 我得生活下去啊
" ]8 s9 Y2 }1 p) E7 f' [0 r* i9 J K; c5 _4 s+ u) H( i1 K( p1 L+ z
★Then I’ll keep on dreaming
& x2 O- W0 h+ q3 O我一直做着梦幻想着
& T* K( ~0 O/ W4 ~Till they say time to go, your day is done
8 ]/ \. w" A2 ^4 W, \直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 d2 f7 v5 L5 q: P) ~: E$ Z
see you back when Monday morning comes. 9 [4 J$ U5 r5 c: a9 f% Y
周一早上见哦
- U0 o3 ]0 J& O
7 b) S7 N" u( ~1 i★Two days out of seven
" z9 T: f" v1 P3 x周末假日[周末那两天] 8 [1 O7 ?# N+ n9 E5 g i' S/ {3 h2 `
that’s when I’m in Heaven
4 a7 l" G" A" Z) ]- D8 Q5 p5 {我仿如置身于天堂
( s4 ^6 P' ?- z. k5 l- Kthat’s when I come alive ( y. r! y" F2 g: f
我充满了活力 & G2 b ]8 i7 {$ S& J( ? s+ p
Two days out of seven % v; _- f! i' n4 {) X+ m
周末假日
' o" c5 U- h( c2 |: Mlet me be forgiven
4 w/ `! P' G/ O; ?9 a, C* Y宽恕/放任我吧 - O$ Y6 ]- T) W2 ~* o @1 }5 D3 s% q
I just want a little peace of mind
! T% k# z# X8 h! H我渴望内心的宁静
: G' g# U% C: _5 Z- |and it’ll be all right. 9 r1 h$ h4 s3 `7 {- \
一切会好起来的 * w5 Y% s2 v/ y
% g2 Q. n* W8 Z9 x2 P★I wake up and tell myself I’m never going back.
- ~% P% [* y s1 h& e* |; _一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
7 V* r; ^ e! e" V4 v' o7 sBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. V. ~' {" K0 b4 ]4 I. U' ]8 y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
9 L) K- K G' ?* e4 h( cPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites " T- n# Z( E4 r; o& T) w
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ' z& P" a; h8 _. F6 c+ m
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
+ s& s, t1 _( @3 k但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 6 { D. t- a* }; x8 B" M5 y
/ B- O/ o9 u( `9 I9 B; r
★And we’ll keep on dreaming
- ?# ]4 V5 t: v/ v5 X9 Z* f' V2 R我们做着梦幻想着 " V# Y. H- z+ {$ k
Till they say time to go, your day is done
$ i9 q4 w2 e4 W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 }+ l8 o% Q' k9 k0 ]; z/ b% l& [
See you back when Monday morning comes.
' [, ]& D+ c5 M9 V; [2 I- P8 [: o周一早上见哦 ! f4 I$ ]/ M+ S. p
% b( k) X( i7 E8 C5 g3 Z★Two days out of seven
4 I! Q) Q5 i& o- ]5 z周末假日 / ?2 t: o" d7 o- R
that’s when I’m in Heaven
8 w* l3 Q M! |* n9 q4 R我仿如置身于天堂 + Y! J V. `5 ~
that’s when I come alive
8 p. e4 p6 h2 |, `2 |我充满了活力 3 C6 E2 M3 w/ e# I+ R) y
Two days out of seven
3 A; `" }: K" k周末假日
W) ^+ n$ r: M; zlet me be forgiven 6 p" {! ]# r$ e2 |% k/ i4 k5 X
宽恕/放任我吧
) V; F4 f5 A5 i H+ YI just want a little peace of mind 3 u& p, U0 s* f; A6 N
我渴望内心的宁静
" ~1 O& [8 @; m$ @& yand it’ll be all right. 4 z9 \+ d* D- ~4 R3 d i) @) M
一切会好起来的
3 T. J4 ?& a( @* c7 p5 O8 B
3 N" x# W+ l) q0 w/ _; D$ _. w★Then I’ll keep on dreaming
9 y6 y- o0 w P2 u* M) f我一直做着梦幻想着 & h5 |! {7 F- H# L2 L! z
Till they say time to go, your day is done
, O; u* P7 e; I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / B7 T* R6 g8 T0 v3 B2 z* a
see you back when Monday morning comes. 8 O9 W" a) m! _) [) {
周一早上见哦 ) @2 {) Q8 K4 Z# j" L
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 4 x7 t6 B% @5 r6 I# P, f
& g* ?6 V; @6 ^1 u3 E4 ?. J- n3 q★Two days out of seven ' M' ?& f# L8 s* p& N8 d
周末假日
) T% G R" }+ h5 Uthat’s when I’m in Heaven 7 S( Y' |" s, m! y
我仿如置身于天堂 " E6 `6 I3 g! l2 \
that’s when I come alive
3 ?7 f9 s, i0 T8 k我充满了活力
, w" ?, L: V) s( p7 ATwo days out of seven : L. S) L5 y+ D- v
周末假日 0 o: S5 J! w, r+ s* L
let me be forgiven - ]/ ]+ L e5 C; k3 m8 ?
宽恕/放任我吧
' y: A, j. D. I8 Z7 A7 I( ~I just want a little peace of mind * C* L" ?6 o/ u& ^% [/ T8 M7 S
我渴望内心的宁静 ( a4 L2 ^2 s* _3 n
and it’ll be all right.
- q2 a/ J& j/ l) q一切会好起来的
( ~( _! \% I4 L% C) g4 C4 xIt’ll be all right
; R# c; E7 u4 p3 f2 Z }& K- `( q一切会好起来的
+ ~2 C* W# q% \4 B. K y$ Y$ ]( m# D) x$ M- C& U
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!& ]& s0 q. A! q1 g
自己译的不怎么优美哦 |
|