|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
( Z. s5 l/ w/ w4 {3 y" Z. Y, A( I2 _ Z) h" ?
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ A! D r! m' L% }/ [, t; H: O" N0 G! o8 {' ]1 S" j
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 h4 k5 @. f) _7 v; G5 Q
4 F* M% G9 ]0 u% T
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 O# D4 U: d8 n. D+ b
+ z6 D$ X$ s [1 Z% ] 苏:时机正好?4 Q2 z3 t( }* U: }
7 J/ J5 P) f# @' v5 v 张:是。
4 }, u/ J7 O2 ]0 W2 |7 Z8 k& f8 k' n/ M+ M
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
b8 M9 j( H3 B8 [/ B; w! t' Z0 {4 J
博:公使。' O3 D3 ?8 W$ q
1 W0 z! @8 B6 S# X 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& n% f8 l" a8 \ s. b. k* X
1 L5 @5 A2 \! B% o9 g% C: j 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" N9 o2 e5 x" [5 r4 }
0 c& l9 k" f& v7 @! i; A3 ^, C
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?8 {4 D; L9 H5 g( L& b4 f, W; x
" g; f& V' Q4 R 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, y6 U( i0 W9 ?( F( K6 w& R$ q8 a
) l9 O8 Y# V, Y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
( t z- G' f+ g- f
8 S; Y" m4 e# r, X 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ H) Z$ L+ N) K; M
' z! N* p. F5 K" m 苏:哦!
' U. C) t5 V. B5 n2 U) r; G/ C. ^% k* H) F) Q+ T n
博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ l0 P `/ M H* I' G- b, k2 @: v* H. q% N& d; H* P
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?6 G: g; r- {5 y' W
; ^/ ~+ c/ u. O, ~
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。) w0 S" X2 r4 }9 o3 P- t
% p" l. c; A2 n' P* t* Q$ l) |8 k 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
- P$ s; W5 {, q9 @; b! g3 X5 M j) r: U0 o) ^: i
弗:是的,说泰语。2 j6 \) b+ K5 i5 \; ^/ @; u' F
3 j# a) J3 [0 D5 L 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
# G9 }' L) \- G# [' M
! B. r& ?4 z0 }5 h h# a 博:还从来没有吵过架。
4 q6 `, ^' ^7 ~* g
- {. ~% }% {3 _; h# r 张:是,从来没有。" R$ w- {. X, q) v z$ m
6 \! R8 D# `) j5 ? 博:用泰语说,就是“还没有”。3 W: E4 F z ]3 C; ^: a# Q- V
7 k! p0 j' H. ~; \/ y$ x2 D
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" z* S- H. v u$ y
# Z$ P/ z% s9 G, z' J/ l) F' n1 l 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?- j& B, {7 L( }6 a( E
! `/ F* @4 q/ j6 Q x& w9 F6 c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。& p. a# ?2 \) P; D( l0 Y' `
) Q) _: i" \0 {( S8 i 博:从来没有在那个时候见面。
- B: p9 i m# Q* e) n. a6 C, `: ^4 e0 o0 |9 g1 `
张:哈……
, r8 V3 _* Z7 q, V; g9 `! a" K$ G6 v- \
苏:尽量避开,是吗?+ D# g# \ b2 G, v$ V
! U8 Z8 P( F6 R& v9 \7 I6 E- f 博:避开。避开。 Z7 ]$ C5 P5 s! I2 n
g$ V2 M1 v" j; m
苏:那英国呢?& v2 n3 [0 C+ \! Y P1 h0 F/ P
. I7 d& X4 R& |: q8 }; ?* G8 X `* {
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
0 e) U$ y, y) M. M8 [
! J. g; d- C# N0 g 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。- g) {' Z4 Y0 R8 I9 ^2 ]. [
5 b% y% \7 S' i2 H
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, ?3 e* f$ j# V, j
! S7 ^ X/ J9 A 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……( _ `: R0 W. N
3 t, V, N! U8 ], B$ v9 I8 N% w
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
9 \/ g8 K; r8 Q4 Q9 f8 n4 |6 a- O
苏:那作为朋友,会怎么做?
- q/ Y2 V: h* P6 E& m! f
$ m# |# U6 i8 ~! F+ i. ~9 s" C 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
8 f& w) N5 ?7 L& K6 p
: F5 l/ Z+ {8 x: t* |% r3 K 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
5 v' U C/ s. T$ W9 i! n! u1 \- J7 G. L$ G
弗:是的,会交换意见。
0 ~; _8 {8 ^0 m, ^4 R7 \6 D* w+ M$ T0 u+ Y; k. X; U
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
# O1 B' M; A% P4 g$ r
5 P) Q! P$ T8 i* q/ V- b' l9 J 博:没有困难。. d& [& h3 l' m0 E& R% M
7 ~ O3 `5 `8 {+ `
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( ~) E0 A, d& N) _' y7 p
! E2 Q) g: {, a" b2 R& r2 y
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 N* ]" E9 `; f6 U2 n
# f4 ^7 j$ O2 U 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 N2 H2 \5 r& k! a/ S1 k
* R8 ~- b" f; G8 e, ] 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。: `# D, A8 H' I7 D" |9 H! W/ }
/ ~9 x2 d9 ?9 N* O 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
6 v# W t$ m' M
# `( _4 J! e3 N. i. _. u! J0 X 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。0 j# K8 `0 ]1 w7 a& r, C% X! J5 |
' J3 n+ B" c4 d' o0 H' m
弗:我们必须保持中立。
. L* p( z! y' _$ {
' B5 \7 L4 u! |# l 苏:始终保持中立?% I# B: q V& A+ K
8 A) n5 N0 w/ Z6 j. f5 l 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# v% Q; ? A1 r* ~1 f" Z) M b
& B% B* V3 J+ u& \2 I7 Z3 T
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……/ |* D: u6 X# A3 u# O4 M8 o' _0 e
5 v- D7 B/ k/ J7 Y; |0 H* \9 V 弗:但我们不理解啊。. V, | |) l; c! ^! p
7 ?1 N. O4 h j 苏:不理解?0 _# c. S3 ^) ~2 w3 z" P* v
" ]/ ?5 s1 k" ]+ `8 Z$ b
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
6 V- [1 o* n- \# @1 l. T3 r! s2 |! |6 h" H
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
6 l# U3 }2 @6 ]8 G' I5 l" i5 C4 N9 g7 G v7 Q) m1 @% m- t0 s7 h
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' h5 X6 t% l2 }
4 c1 K1 u- h; h5 [; L1 W7 J/ [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. D4 X p% D* |& t' w0 q6 [
7 j |& Q' y9 o% n% d, M' N 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% |1 I. T" x6 R- S8 b9 O& U; k9 k) |- q
苏:中、美是同一天吗?
+ M# e' P6 Z- z0 f( r& }- w G3 Q" L' W5 ~/ U
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
+ k1 i) @4 W. k6 _2 E6 |& `
. `& o; U) a. O2 Y$ v* w 张:是。
# h( v" }0 O* K0 L
* D$ c( Y% m" o' e/ Z 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& W* W% u- c% M+ |7 f+ ?7 d/ ?0 k$ v: `) I* G
苏:张大使介意吗?
/ H" W4 _) z8 U5 B4 b* ?2 L
7 m) i+ M: t3 E G7 a$ e3 Z. P/ Z 张:不介意。5 r$ i2 B8 Y% F5 s" s y3 g
& }4 m: G4 \! F2 o7 ^" N- @
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" g# w# @+ {/ s/ g3 O" K
1 \/ H' H) v/ o
博:苏提猜,不要想得太多了。
I& P# ~3 s; {* b% ]0 v/ C0 f% j
4 O/ V; b' K [9 R/ o& d w 苏:泰国人这么想。' w W$ r( g9 l* ^ m
E3 Q U0 g) S' W) L
博:我们不这么想。
1 D( O6 i1 ~# _0 X7 [4 M* s# Z1 p& Z5 ^: F" m: I7 y3 v
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
2 E3 Q6 c- R1 {2 z% R6 T2 W" q. w
8 R: u" {0 B6 b* _- b在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 ^7 J! l# H# n8 C: ^
& H1 \! M6 i% |3 \1 X 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 A4 z% X! y1 t% M y) L3 ]0 h, q* z) S* _2 Q- x# I7 q( r
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
2 K" _& l7 q8 q$ M6 y! [+ X, V/ J) O" [" ?, U# x- `4 c6 k7 R
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。5 i! a! q ~& A) d$ x7 c/ y
7 c( r @5 B N3 c$ c7 `3 s) ]8 \ 弗:是。
: {+ d7 Z! ^# C5 Z: A$ w/ l# d
4 V# q8 T5 }) M- y9 \- ?/ ~/ ^1 ? 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 K8 I8 P- ~1 G: ?! _
- @. s7 Z5 U( I' C3 ]$ z9 L$ P! t 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
* x/ ~" l% T8 W2 V6 M$ u8 d! y8 S7 ^2 o8 v7 C* k
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?* w& e; e6 x7 L
5 V# ?: m8 M: V1 J
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& ^/ K! `! N8 I0 }2 I. p5 Y! [) H+ ^% Y/ W( O
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 ~; I- u9 X4 v- U% i+ k! X+ ~
/ M6 _( X( L5 z8 p( Y$ K) N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% O6 E. b( N5 M$ N# K
0 V) F7 Y# C9 ^6 T! r; u% C 苏:大使感到糊涂吗?
0 N9 V' y% H0 V E0 b/ p& \% Z1 ]7 ~; z% y" t
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。$ n4 i4 E: l Y/ K% f
8 p, u7 ~' z% C, P1 s' a
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗? e5 n6 o7 g; m$ k8 M6 Q+ k. _: {
. h6 `5 w( `, V( H, Q9 _9 L 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
! e5 y$ u6 @1 o2 M7 F4 e/ [- Y2 d- C/ x# h- o5 `; O- s
苏:可能是因为大使您的缘故吧?# U' r& U; U) o
, @/ n* K) w5 z8 Y4 x& M2 z. H6 H
弗:哈……
" \* y. x' t" v. i$ n& W; Z2 z. ]! K! V/ d% c; M# x
苏:每次来都碰到了“革命”?. B/ f2 A6 \* `3 S
4 s( X, `: n: }. e: |5 U! l* M
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
. g4 X5 n" M4 ]( a; [% A) a% l) |9 D; ^: h! r( ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
- C! |/ d9 B9 b* r2 A" l4 P7 B6 p* Q
弗:那天我在英国。
7 A. [ H) |* V; C: g0 U; V* |
9 J+ J# Y& H2 A 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' m4 | Q: ]3 g5 [$ E- E
8 ^8 b6 v" S+ ^2 Q8 J* D" i 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
, U Y8 r8 e ]2 Q8 c
2 o1 ]& g' s, g7 v* Q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
- ?' }, o9 C4 @% f6 `) t; D# E
* J% Q/ c( a7 b 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
. J8 e# Z. o* r, B) R2 O0 m
( s! {" S7 \( Y' v2 y1 ~# g6 C* j- ~1 D 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
; {* }! {9 t" E8 Z
+ E7 `, e9 _ b4 C 博:那你说说,有什么情报?
& ~( i" j, _, O1 V: I! t, V: J0 ?! x. }
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 w* p F6 u+ E3 Y& f0 q7 S* k
9 {+ [$ H; i- w5 g; X1 D 博:不对。
! y: g3 K' U; l% T4 n; P( v
$ \) k9 y9 b% B# ^1 j4 E* ]* F5 z# r 苏:CIA,可能有什么情报……
; i& @ z" C( Q1 t" `1 k7 q- ~9 v4 p" N) K8 j) h7 }" R
博:谢谢如此的表扬。谢谢。3 o- O* ^4 |* i- s
: W" Z) L0 @ i4 [$ x, Z
苏:不是事实吗?/ k' w2 N9 F+ P. s& g; [: F
& V: E- G7 |8 J& @2 Z 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。% S- ~7 A# ~0 ^3 U A
4 l) G: \( V' h- U* K) r3 y
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?9 O$ T \& b. i, ^" k
, |& n. }. z) g 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: G, l) D* ~1 {* P A I7 n
9 V d L: I# }. F; L; \ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* [2 K' \5 L' e3 C. v/ w t8 S
) ^2 g& i9 i _% c8 }$ t 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。- Q3 S2 C# L5 z# O7 ]/ h
, F3 ^% T. ~ z7 l
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 |7 b8 v9 y g$ S, r* ~) s3 V3 |: i" n/ s- O" g! ^! M k; q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& {8 |7 t3 C& K: a# o6 {" D+ t1 }. K' T$ W5 a( `
苏:为什么?损失什么吗?3 Z9 `+ w% ]4 }. Y
# }' m2 }# Q' H 博:是。哈……
) C; N( H$ q$ k* u4 R# g
3 C" ]8 X8 S) b 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?) i& B6 r" R+ P' a2 i$ q5 r
* L+ W/ T, Q1 S
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|