|
听旋律应该觉得很熟吧!$ v/ m7 C; s5 N- d7 X# ]* W
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' a, y2 R. `; z9 R7 s; l8 G
$ ~" z3 u Q6 [* q F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 G6 t: }. Z# v' }
. }! H# B1 P& i- wUn signe, une larme, # u/ B* x/ t" h0 r
面对暗示泪成行, 2 ^6 L5 ^$ O; H2 L9 \+ q& e0 D
un mot, une arme, + h. J, l8 ~" c( w, Z: Y: _8 _
听话听音心已伤,
) o2 k. F1 s( A7 Znettoyer les etoiles
! e- y3 ?; i9 A: n) c可怜春心枉陶醉,
( P6 _* i4 |! R3 Ma l'alcool de mon âme , x) f) n+ u' [! K X' M
清心拭泪抚情殇。 ( r( s! ^0 y6 ~# M
Un vide, un mal $ X) n0 i6 \8 \, Z: @
阵阵空虚成悲伤, 7 s! t! ^6 e! h$ `
des roses qui se fanent
. g) K/ h& f0 j/ M" {朵朵玫瑰已凋相,
0 j, R) O2 n. p4 M" uquelqu'un qui prend la place de
. M9 e- r, a' P" i) p+ x可叹帅哥作异梦,
$ u3 X7 T& ?+ v$ z' ?quelqu'un d'autre / Z4 Z/ D6 ?1 M% Y$ w
移情别处负心郎。
9 R: u8 f% q0 S; H' v( \/ \: z2 s* A Y1 @Un ange frappe a ma porte 3 u2 x/ L* D \) k7 ^# A: O' W" O
天使欲敲我心房,
) S& l$ E+ X Z5 V. F: G9 eEst-ce que je le laisse entrer / {0 | d k1 J8 A2 c9 B
是否开启费思量。 ' Z: d3 i+ `2 o/ M, `. t$ z- ~; e) i( t
Ce n'est pas toujours ma faute ' @) q) q! O: |3 y) J2 J# K
纵然往事消如烟, / g @! \* m, c
Si les choses sont cassees 4 \! q7 o) D% D3 c8 |) b
岂能怨错在我方。
( }- x, o$ U$ Z$ t! W9 _, F6 ULe diable frappe a ma porte " Y+ n$ V5 R" U! |
魔鬼亦敲我心房,
$ g! O- ^: a/ J. B! |/ y, v) pIl demande a me parler
* M4 {, v! E+ V, x3 P' S0 J/ M信誓旦旦诉衷肠, 9 y& j' i. t) p& |2 a) b
Il y a en moi toujours l'autre 6 `- M9 Q4 j# L5 Q/ m+ x$ {
在我眼中都一样,
7 {9 B5 J% b2 }7 P: i$ g& YAttire par le danger , P3 f$ K3 O( H* x& z. r9 W. Y
皆如虚情负心郎。 3 W, N3 A; T$ \5 U/ j( o: k& z
Un filtre, une faille, 6 ?& O8 _4 u5 l- |
次次经历遭心伤,
3 w: Y$ h1 W. Y7 ` Wl'amour, une paille, 3 k; ?. I4 W& U; f$ b5 R
次次恋爱遇痴郎。 6 x( l4 w+ }( a2 d5 F& O
je me noie dans un verre d'eau
( c2 q- Q" _) u手足无措苦惆怅,
0 r; F) n% [9 [7 Pj'me sens mal dans ma peau
8 ^; O, P% H( m4 W W. K, @长歌当哭断柔肠。 ( h5 R) ~' L6 f% C
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ; q5 S; y* ~7 p- i2 _% R
笑傲人世弃虚妄,
& h9 X+ I% v5 ~1 Ule soleil ne va jamais se lever.
5 t! k7 z/ Y( G心中太阳未露光。 6 w/ g9 z2 |- G& J
Un ange frappe a ma porte 0 ?/ p$ k9 w: ~# m5 J
天使欲敲我心房,
( h- i" ^+ }, J7 V5 C. H! I2 u. I5 w4 UEst-ce que je le laisse entrer 2 `0 [0 h c) e1 R( q& C! O
是否开启费思量。
7 D2 z, e. S! J8 `% M. Z0 j, j9 F4 wCe n'est pas toujours ma faute 1 a2 O4 a; s/ i
纵然往事消如烟,
$ ?" y) `* ^9 FSi les choses sont cassees
6 @9 F, t$ s0 c8 C$ q* V- r4 b岂能怨错在我方。 ( O* `8 Q& J2 @# D( a0 t) i" f
Le diable frappe a ma porte
8 e* ]; ?, T% x; P6 C2 G魔鬼亦敲我心房, . N$ f2 G/ i9 l2 {
Il demande a me parler 2 c' v) [6 n, E3 P4 i& P
信誓旦旦诉衷肠,
) K5 j8 L' |% h; h9 R8 {$ O s. l9 VIl y a en moi toujours l'autre 3 i, ^4 X# F% Z. z7 n, b
在我眼中都一样,
% s( f5 e, ^2 ?! N" Z1 P2 wAttire par le danger
2 h5 e" s) ]3 Q: ]6 a4 _! n) q皆如虚情负心郎。
+ U6 U* B& Q, }: r- f2 WJe ne suis pas si forte que ça 8 ~# M! z5 Y4 `& Q% M
生性并非志刚强,
$ {* K- X2 m' [+ Q# p* l! S- L( m* Eet la nuit je ne dors pas
& z5 K; g' o7 |' q6 H/ k @辗转难眠夜漫长,; ~" n) a6 O% F) s9 Y( W8 i' {
tous ces reves ça me met mal,
4 R1 T1 W8 W; m8 m( `历历往事把我伤。 ( W) Z( Q4 d5 Y, H! t
Un enfant frappe a ma porte + |/ T8 Y$ u4 X/ A; M4 P; O' \6 @
一位帅弟敲心房,
0 _9 `: }7 Z0 r! {il laisse entrer la lumiere, 7 `% U8 o- j7 D( l" S' _
射进一丝希望光,
( _& x. s9 f5 O" _) vil a mes yeux et mon c&&39;ur, , M$ p3 U! l* G" q4 W! ?6 \0 }
目眩心颤山海誓,
b' Y7 B6 v$ i0 x% oet derriere lui c'est l'enfer $ a2 P0 G3 ^/ ?$ w. b8 C
风月过后梦一场。 : C( |1 `" s/ Q) o
Un ange frappe a ma porte
; c( u( F% y) ~0 l天使欲敲我心房, 0 w, B" I9 p3 |; c& s
Est-ce que je le laisse entrer + |8 h d! Z& D+ ~+ p
是否开启费思量。
; b, x4 F. r. Y5 \% p+ `Ce n'est pas toujours ma faute ; _8 ^/ ` p3 j/ b3 ]
纵然往事消如烟,
N' }6 O8 s7 h9 S$ ASi les choses sont cassees
, u+ B) J( j% l; d$ F) W/ U, }4 e岂能怨错在我方。
6 Z- m3 [: C& ~! P, S, k ^Ce n'est pas toujours ma faute
+ q' h: S: I0 ?. t纵然往事消如烟, # Z7 p6 n9 X5 s8 g4 C5 w
Si les choses sont cassees
) I, J7 W: p# {% W$ c, y岂能怨错在我方。. B# T' M/ z" S" w, s/ s M
Ce n'est pas toujours ma faute # H% b" s7 D- `7 q. m
纵然往事消如烟,
6 n% k: o6 o9 R( CSi les choses sont cassees . R6 |; A T1 [! C* |# F* c
岂能怨错在我方。
: S6 F% F1 }+ D: m( p( W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|