杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31811|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 R- M. p9 C8 J  F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: F- h# ^4 E( u+ e/ j7 n  M
& R! @7 j7 p9 J# o- M' r& P今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 T1 n0 N9 x" }! o/ e2 n+ F
' y& r+ t% l) GUn signe, une larme,  
; l" E: t% N+ a# L5 e; L面对暗示泪成行,
  " F# O9 x. G( t: u  V) C
un mot, une arme,  
3 I- g9 A# J* O听话听音心已伤,  
  ]5 d' t) b2 k0 T; ^: g0 Vnettoyer les etoiles  
+ H* Y; p9 f5 k' E! v可怜春心枉陶醉,  
) O, y( N0 l- P8 U- X) R" ~a l'alcool de mon âme  
  b; R4 }/ @) V1 s5 k9 T清心拭泪抚情殇。
) {9 S8 Y& E& `& _0 CUn vide, un mal  
) q+ [* z0 q) |3 _! l阵阵空虚成悲伤,  3 L  c( ]7 i) J
des roses qui se fanent  
! M. {6 M/ G4 o: x8 o朵朵玫瑰已凋相,  
- {' ]# K2 E; y0 [" G) k$ O& w7 _9 yquelqu'un qui prend la place de  & _1 R$ a' `8 v: J
可叹帅哥作异梦,  6 [  x8 j! x. u4 I# M/ Z7 J( A
quelqu'un d'autre  
3 j8 [0 U* }! r/ a. P移情别处负心郎。  
. v1 L! b. d2 ^" z3 z2 T. W1 {+ i8 rUn ange frappe a ma porte  
7 x, v. n/ x& {5 @: g4 o2 h+ [$ X天使欲敲我心房, 5 V/ U) N# e% |1 _" m
Est-ce que je le laisse entrer  % o% H5 Q, \4 K1 E
是否开启费思量。  1 M8 |$ ~- V8 I% O. Y
Ce n'est pas toujours ma faute  8 B' `& w" g2 |( D0 m. w  F8 c) E
纵然往事消如烟,  0 D# x- t7 X2 j9 s3 H5 W
Si les choses sont cassees  * }' p: T5 _3 e# M% m( w' s0 B
岂能怨错在我方。 1 O0 R6 D+ ~. U! F) Q; x; L
Le diable frappe a ma porte  
) k, j4 v# J' F4 Q  y魔鬼亦敲我心房,  
% G, H& P' y! @  [' B, t; {0 OIl demande a me parler  ' c# \& X0 T6 s0 d# N
信誓旦旦诉衷肠,  7 G7 A2 I" p; s/ F' ~5 I
Il y a en moi toujours l'autre  8 L+ t3 }. c. f5 @
在我眼中都一样,  
6 d! s$ e& f6 P( S* p! [Attire par le danger  ' k3 [( d; h6 @" c: w4 T
皆如虚情负心郎。 6 S2 g  t, \( \' Z  A% w5 h5 T; i
Un filtre, une faille,  
, M3 E$ a, f5 A7 R次次经历遭心伤,  7 ?" D" l# }" B+ M- x
l'amour, une paille,  
& `. I7 a& [( W! D7 I次次恋爱遇痴郎。  / h9 C5 l$ m0 `4 P- L
je me noie dans un verre d'eau  
- [- [" T& F" q' N手足无措苦惆怅,  
! G; p8 p$ o6 Q7 G: ?j'me sens mal dans ma peau  + x/ z7 n* U& V- |/ p1 t# I; z
长歌当哭断柔肠。
# t" O5 Y$ r& ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( e' v/ n1 o" N: R; j2 z& |- R
笑傲人世弃虚妄,  
2 D3 D; M  K' t* `% E6 [% |% ule soleil ne va jamais se lever.  " n8 o0 @, @4 a6 a
心中太阳未露光。 # d! _8 ]6 ]' A8 y: r
Un ange frappe a ma porte  
  b7 k, V* Q4 s' E% [天使欲敲我心房,  
6 ^4 T. R8 H+ p0 U. J' MEst-ce que je le laisse entrer  & f4 s* |- c6 {- Q2 U: n
是否开启费思量。  
+ L, q: h; @0 C: ]8 A0 uCe n'est pas toujours ma faute  2 W. t$ l& K; f9 G
纵然往事消如烟,  
1 L; r9 F: K+ j! t2 p3 w, rSi les choses sont cassees  
* m  `+ K3 _$ P' i7 f, p8 L岂能怨错在我方。
" Y0 m4 D) {! y( N* LLe diable frappe a ma porte  6 R# h/ ^6 t; w
魔鬼亦敲我心房,  
: P2 i) z) x8 Y) u3 EIl demande a me parler  % s) o) C* k: ]5 n6 O1 i
信誓旦旦诉衷肠,  * S( y, ~# B: {  k" ?5 i7 N
Il y a en moi toujours l'autre  / ]2 e9 Z, s. B* ^9 }
在我眼中都一样,  " h# z% k- I: M+ [1 Y' X8 N
Attire par le danger  * a5 ^/ o& s; y# @/ A/ E. l) s+ o
皆如虚情负心郎。
2 B; r' U+ H, H! G# {4 fJe ne suis pas si forte que ça  * @, V/ C2 f4 Q8 O+ z5 {8 k6 ^" b, G1 d
生性并非志刚强,
) d7 T% @3 \1 {: q' ~7 w9 [et la nuit je ne dors pas  
3 p' x6 S$ J- j- {* n6 X3 ?8 v辗转难眠夜漫长,3 B) k' |! T2 ?8 @7 P
tous ces reves ça me met mal,  
9 F1 X' G  g% p历历往事把我伤。  5 @' u. J7 @0 i! a# }: I
Un enfant frappe a ma porte  & v) E3 O4 ~9 I0 p# X  L, q! J
一位帅弟敲心房,  
9 T9 \0 W/ G* J7 Vil laisse entrer la lumiere,  # ~1 v' H$ D- h0 d+ d7 S
射进一丝希望光,  . k( x  R' c% r5 C. P* U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 ?# |& o" Q" V/ u+ h7 J3 }3 ^6 i
目眩心颤山海誓,
% ~( b9 H9 F* V* w) a% `et derriere lui c'est l'enfer  
0 _8 ^' Y# B. O7 @风月过后梦一场。 ) p6 J) V8 s  f# `4 C+ l, m& G4 H
Un ange frappe a ma porte  
: V; w0 h9 h" h/ S6 W) T$ z天使欲敲我心房,  
7 m6 D, Z- J+ B4 [+ s# ^Est-ce que je le laisse entrer  % C6 q7 b0 k) p. z
是否开启费思量。  
+ [9 F$ q- J4 P9 U6 ECe n'est pas toujours ma faute  . n7 Z5 T  [) ?/ _& ?! u: Z
纵然往事消如烟,  2 ]! `  o' _: }/ H- N, |
Si les choses sont cassees  
' c0 B/ V# j* k/ X$ b# S岂能怨错在我方。  
( u6 k; V9 o, @* I" U! ^, HCe n'est pas toujours ma faute  $ y6 r5 N3 C6 I  J' Z" M5 I
纵然往事消如烟,  
  T2 u5 N5 F7 ^! n4 x7 zSi les choses sont cassees  
8 W& i8 z+ _/ [; w% {6 G岂能怨错在我方。
7 j% `3 d" v4 vCe n'est pas toujours ma faute  
/ l5 a/ w5 Z5 m6 y0 x* ~纵然往事消如烟,  % v1 j6 k, j) H& P
Si les choses sont cassees  & ?0 e2 T: Q8 q1 G1 ]
岂能怨错在我方。
6 W5 y2 |* q; M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-13 05:59 , Processed in 0.063883 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表