|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: f# _* x" I# x3 L; [7 _
9 o3 J1 n( Y Q1 ZA . J, }5 v) a- y
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) z4 K2 O6 G% i4 M; j
Ahan gen 晚餐 ! X$ n' w+ S2 d
B
" J3 O0 L2 a& I; JBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # _ \3 n/ J6 f6 n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
) d5 B6 N) i/ \, \# O/ U% R, YBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 H) i/ ]( \) GBia 啤酒 Bo(h) 煮
& {% r6 ?: B! cBor bia tord 春卷
6 e8 ~" s% Y$ e1 A3 K! W D: xF
; {7 ^ Z8 b: L6 X8 r# W0 w dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; C! n$ M# M _3 X0 ]G M/ i; _! m3 u& W/ v- @
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ y6 o8 v# S _1 N7 EGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % T& N @0 C: W
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ d& \2 H( O; \) r* m8 {* K2 K; ?
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: w) L0 d* g; b& p7 EGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 k( p! a' A5 D5 r- r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# l) Y' V p+ |Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , @' f$ r: |9 e9 j
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 ~! k' I) [+ C# E1 T pGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' |$ L# m# j5 q5 ~$ @1 aH 4 k; \' l p5 r: G" a
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' h8 A: K6 M1 z# [6 d |K
" [) s8 u1 j: v/ Q, tKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 j+ u+ h) P/ E3 t; z7 z/ l9 XKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- D' F/ [' G4 P/ ` BKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& r0 S4 A' H& Y8 XKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( ~0 U/ m. a+ C" @# s8 N* ]9 r: V% JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ s- _8 V- }+ I' s! T+ r5 m$ VKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : i2 A9 n6 V$ t F. O% z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! C, G: b3 B8 [, n2 wKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ I1 c- j0 @- D h6 k/ k7 S; ~Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * ~! x& X; L3 E O4 J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 \* }- w2 h8 u. g! g: pKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* A# [" S5 U9 I+ w6 bKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" J$ n, M0 R: ?' y8 `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
* X5 R7 M5 {- Q# z- s! g) ]0 eL ! v. Z- N3 u, L
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ O. N# A9 U. P* ]& e& oM
; z: X5 c( D- F* p1 iMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( Z$ M4 a9 |; z2 ]3 q3 x+ [
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- g8 o: F/ N U' G) @. JMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( R. _, `7 z: g7 @% D/ v$ WManao 柠檬 Man farang 土豆
5 @9 I9 M0 b) p. Q6 o+ gMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! E4 N, c, c7 d" X8 J' @1 }Maprao 椰子 Med mamuang' B- n1 ?9 ~: l1 a
himmapan 贾如树坚果
1 k* Q/ z0 M' G7 kMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) \0 O8 a! X! `) V% M/ I
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 _) W& Q# g4 k* Y2 y
Mo satah 猪柳
: w! b# q: D& _5 P" Q. vN
7 I8 @! c! m/ T" c& _; z5 uNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 g3 C; F8 q- w/ Q7 X; t- U& B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 U: ], e7 ^4 F; {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 w( q( I: i/ Z9 \% h4 PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) t9 T; K' ?. PNam som 橙汁 Normai 竹笋
, D& h) `& g$ x0 J c+ A/ aNuah 牛肉 1 N* D" \ H0 s/ q# w/ L! V
P % y/ V8 P1 i& `% h
Pad phet mo sei& _% d9 Z2 g' z# P
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak N' d: R9 d" Y' ^) p! C" z4 j3 B
jao 牛肉拌绿豆
) [" S4 N3 w4 c& {( \) z! _0 H9 h! {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! Y/ W+ a; B0 I5 JPhal thai 炒面 Plah 鱼 + _% V1 v( `5 N% _: Y+ z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : H2 A0 P4 f9 \* B0 @, G& d `; v
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: s" |) @# k/ X. B+ xPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # D. f% @ o, c3 r! S, [8 g0 d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( F* g. V0 ]5 [. j
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 g* H# ~- d& @7 d
R $ c9 Y2 d! c4 b
R Raprathan 吃 Roohn 烫 / j4 [+ @" E8 W( P- G0 h
S
9 V/ U5 S; w" D" X8 |. \Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' E8 b" n* k' D; nSie juh 酱油 Som 橙子
+ I# Q9 T0 w+ P0 Q2 N5 K5 q: IT " F) b n( N& {9 f9 m' P. C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 H3 M' C0 p' Q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 w- j) K4 D: w# F) K
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 . ]. D) k& U2 z+ X: L( s
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & B# T; ~$ w* z- Z5 L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % W9 Y {0 Y6 f" k- k. l7 I- G
Tord 烤 Tschah 茶 3 @1 D7 d% `8 A) \* d# D1 C& ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; z( M7 h& Y" q3 c$ B% p
Tuna 金枪鱼 1 k1 I# c5 _0 {
Y
& I, F: z/ E8 H4 u ?7 `; x$ cYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 [* z; Y9 Q( q" k& g* k* P
Yen 冷/冰 |
|