|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ Y' l6 U# p* c8 F
' u* |+ E3 T5 @' `1 r, F3 G
A
/ |; v8 m4 X- Z8 M+ Q, D" oAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) H" C: ?2 K7 z5 B) A8 Z2 @6 b
Ahan gen 晚餐 $ j, b' l, K& o6 r
B
% S8 `0 K& k% o) Y, k% M" s: bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& H2 ]# x' y1 X4 F5 h7 T$ f3 eBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" u: G: |- X# x2 T4 V4 z! g0 ~Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& e' n+ S2 l# e# |" wBia 啤酒 Bo(h) 煮 3 _ Z3 a, G4 C% d) F! E; [' I
Bor bia tord 春卷
* c1 Q% n: A% @ hF
+ T0 U6 F# I( KFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ; B# d! s) \ S* g: m# ~2 x
G
0 X0 o2 ]& X' ]* V0 aGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 z4 y0 p0 [% A
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 y0 c) w: a' ?# Q* Q# H P( M
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 e& x/ U7 B& ?! h' H* k# f
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. e( Z4 z9 M6 {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 U6 F/ j4 H |6 S$ E7 A
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" z& V+ [1 I/ p* iGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( E y3 O- A+ q6 K* ~5 z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . K4 U; T2 ^& ?# g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: Y, y# {& L2 y# Q, ?& q( AH ) H. H4 W( @- \0 w# t0 R
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - d8 z/ a: h9 \, V
K
+ O; u# O4 I" {$ zKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 Z# m" B* ~ \9 O9 Y) e; G, y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 C" B4 ~- \% {: O
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 I. V0 _& |3 f. v- c: ]8 sKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 k- W* I' l, c
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) h' E" U0 k9 T) W8 m
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 ~5 D# P' @# m+ g* K# FKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . z" R9 C2 I/ y, S
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! z/ w" J# H" L* |/ i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) b% Z' | P3 @4 Q$ F" s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 R* c7 X* P8 X# k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 g5 ~5 V1 N3 G8 N: _1 Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , _6 C/ }0 j' u, N; I
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 Z- ^& T) h b: v; ?L
, p Z6 ~' e* h% M' PLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ M+ f9 Y1 e% j% ^$ TM $ ~# b! L0 O! g3 Q" r1 p
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, e5 Q3 T) n( t' `Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
$ S8 ?% a. j" D( h! ]0 ^Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
; z6 R3 W, s: ^( e6 SManao 柠檬 Man farang 土豆 5 F9 l. e L; h$ f3 ~; h. _
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + P* c7 ^3 L; ^1 j$ x
Maprao 椰子 Med mamuang" ^/ k' R# y7 w' K! u2 e; V; Z
himmapan 贾如树坚果
+ f% R2 W9 F$ j% A0 X1 |Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( ? g7 `$ }3 J
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ y% Q( e+ g2 w; CMo satah 猪柳
9 D/ y0 `8 Z. o2 ^! P" U/ yN 4 D4 l7 \7 l# z1 }3 [% ^
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) z% ^ v5 l' C- U
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( m5 u l3 n+ e! m: L1 c8 N; G6 B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % D( I3 x8 M5 u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 V' J$ ~2 K0 x/ P0 C; CNam som 橙汁 Normai 竹笋 6 b2 r& j: F3 Q0 U' K
Nuah 牛肉
. f4 K2 i3 E) x. p* ~2 }" T3 yP
. _; g. F# h1 [Pad phet mo sei
9 o( G- f# G7 ]7 u5 G& Ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. h# P% l" j. I* C- rjao 牛肉拌绿豆
* v, l: \, P* W3 UPak 蔬菜 Ped 鸭肉 + P' v7 u" @. T1 |9 }) X
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 c! a+ Q( |# d( \+ E: X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * {$ |8 x; ?4 ?/ z2 H
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 }3 I" I7 h) T' d c+ P5 F G+ S( V3 rPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: P% K) R W0 L$ H7 jPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & A+ I9 P r: @& e7 }: A
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 e5 G, ~& Q" x; H# `; aR
) ~; Y/ X) \1 aR Raprathan 吃 Roohn 烫
2 X# j: d" U; jS ( o5 J2 k _# _5 i! K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # |5 V. B- [" L. r+ e' N, ?
Sie juh 酱油 Som 橙子
9 }. U& k- {( B+ _/ |- o* A) I% oT
; A/ B+ ?0 n [# B5 q5 ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; h. B* w' a `& R/ `
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& W' Z/ S+ K4 T! l/ } w+ _# [0 s9 LToa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 s+ w, M9 x! f3 l2 w8 a/ o
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 a( P1 x5 S" x; p& b
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! g! [3 p4 \2 n5 E ?1 {
Tord 烤 Tschah 茶
, g4 w' }' E- CTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 t: X) N1 m. S. p
Tuna 金枪鱼 8 }+ J! U0 F9 u4 I9 {: p+ S0 [
Y
" v2 `4 k# F$ V$ {$ dYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 c/ a; w9 K" \/ E
Yen 冷/冰 |
|