|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 c/ \5 z3 b; w6 }9 G0 v, w
7 l* l+ @; G! G) c; E$ p
# l+ M! Z* C$ V' I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 `3 r( S8 M6 W: Y. i! f
8 n% L- ~* s2 i( O: O
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& f% _; l9 a( a9 O. V8 Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 E1 b8 e6 f( q0 b" @ V7 b! r4 c2 g
We're this close together, just this bit close together, . a! X w5 ?+ X+ ?3 o
* I* }7 l% N; K0 w. C& j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 e) S7 Z8 J: E9 {! ~3 S) g- |. u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) T1 S' U7 x/ c0 @
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, [' |" T. Y, S3 J/ f
! _3 I: \) M' k/ qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 ^! @! O5 Y. }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 }; u. o7 U3 cHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( D' H6 ]$ e$ K: v; q+ Y- I% I8 v4 a4 P4 H& ~: Q6 w K5 n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 l" n8 r. A" l$ }: k* A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & X& D7 f |$ [/ ^! L
Don't know why, and I never understand that.7 m: e3 m: e7 F: J* A
; ^& x7 {$ \5 N- L
6 I1 [7 F" g( O- S( z: |
$ U5 D! |* a% A! L( }; h) m
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # K- d$ v, q4 f- {$ j$ W; k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 V5 |& D! y( E& k# z
Just only a inch, but it seems so far.
7 E) G: a% ~: k0 Q9 i5 ?5 o4 P- E: p: \( f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , q- O+ m4 H5 D$ L* L6 a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 y4 t# T9 z, ~! Q6 q/ pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. ]: P: c' n/ {+ @) `* m! g# s3 q: c
/ u2 v# Y* {; A- n- r( u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 i. g. @+ h3 |8 [* {4 q- O' rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' _# ~( V4 W8 H, [ [; tExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* B& t* a U9 c8 c( A/ U! f+ x
' p6 b* Z) ^1 S0 C# U( r5 Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( o& E7 m Z }. E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: [' x, b. M- iHowever close to you, it's like without you.
5 g0 o$ a8 R1 t2 q2 Z. \9 A6 \3 y
+ f/ @9 m. i: ?" T0 F
+ z W, A: W( d3 Q7 I. f- E% [, h6 \* n: `' _; f; W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# ]# z g5 m+ }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( t' {% X. z) O1 d4 \4 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 h7 S O3 N0 M% Y, {' O0 U
" l8 a. I: o- o6 xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; _. m# ]* c7 d. z( |. c$ k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 }3 Q1 D# D+ }3 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* Z, C, I/ a& n }( p( N* c, K2 X
* a4 M/ ~% a$ U: h6 B( d6 @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ J" Z% k# [2 m$ [1 M2 y: O0 u h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # @3 ]" m7 @/ }: E/ g2 a
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! H) `6 H" g2 d' T3 Z" Q6 g5 X: b% z0 u7 p3 G5 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 X4 }* b9 [9 Z, p, I4 a- {% Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + X* z+ ^7 s& N0 o" R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( w& y- l O# s$ U8 o" P" U2 [
+ r) ^3 t$ M3 d, u7 h0 }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 D: O& ?7 \' ~! g6 |( t3 O- @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " T, ]' i* o' _& b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% l- U" E1 H8 h# G; j3 f/ h/ i, q$ w1 ^+ Z
4 Q2 ?: i4 j' j: t0 N' H/ c
+ T% M4 X+ a7 m1 r" U$ Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 D5 L2 h) a, }' u9 d3 I/ c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 h3 o2 J' E( nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 _9 x- _ y9 b! K4 Y0 u: j7 K( T0 w. v% Q! z" o$ o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' d+ ~6 ~9 p. ` v3 Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . m9 |8 |# a5 y B3 e# t2 e/ c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 s( ~3 R- R' a5 Q. z& E
- M8 D' `8 X z# p& }. W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. E% Y/ ^; H" k1 h- a8 Fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 O+ @4 _8 P+ B/ ^# eI only ask to have you to be like the same person as before. `) X) `" ?3 k7 W- d
5 p, I; d y: _6 O- F! _5 m- @. r6 Q
: i! {/ z6 A' @# b" G ^+ w0 l8 m. X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 g# n; p7 D5 T# J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 f7 e8 U9 U) yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 }' l! K0 x6 o
# C, K# H- w" x- Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 P4 r& n( ]7 Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
{! S& B. B- q. m+ @' SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) _# m% ~9 `: _% u
) U! r. g3 D6 m. M, s r, H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , e( r1 J, g. R# O2 g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 i8 ~) w( u5 w9 e; |- W) k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
\+ e/ M+ p, o
' @* p( J& C, Y+ r# u+ C4 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . d! L4 u4 r' J/ K6 ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 L. l4 H* H: j' pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 X p, s1 J! X+ s* Y
7 p n; _. H( m8 O' D. P+ {9 l0 Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 O- Q# w1 I: U' M7 p3 y* ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 j# l0 a+ J2 S) g, c# j5 f# [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 V. i+ W' I, }) W+ a) |* u
3 E8 n/ d- ^9 T6 Oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 ]4 r+ ~2 x- D% ?5 z# M2 ^
ter mâi rák kam dieow gôr por … 5 M) ` l9 m7 ]
That you don't love me in one word would suffice... |
|