杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27394|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 i/ R/ h6 j' e

* P) v) @$ v3 t0 q, Y0 s7 y- Y* E; |- T, l1 b1 i" ?2 {! d5 s' y2 Q- I$ \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- B+ w3 B# l" I( z
' y. f8 C6 c9 v5 J( ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % N4 E& H  [+ y2 X; Y2 f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
  _; D1 h6 V! O/ o9 F' T! X+ ZWe're this close together, just this bit close together,
4 D2 G' [- [2 ]5 `1 u: o  z8 _
! ]6 B: n( m2 a( I% _2 l- t% _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - ~( t* V8 o6 N. s& K7 w1 C7 U$ X) s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % p7 e0 X. i2 Z" i) K* A9 ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & K3 d% }) P3 a6 N4 i2 V
' t8 l; K/ b: I5 l; z8 }  I
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / x& Q+ z. x  Y4 x/ i. s( J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   ]7 ^2 k6 q* Y: u5 h  i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# y! y1 L" z) z! \, @7 r. B( X
, h. o& }: |5 X! p& Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 i/ m$ z) ~3 K+ W. d- @$ |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " o) A! k, ^: l9 a9 F' Z$ V; p0 ^  V1 F
Don't know why, and I never understand that.
3 D  h8 t( j/ `1 }
7 u6 {1 v( P7 z
' B2 L; m# E) Q) g; a: A
, }9 d% k5 G/ A) H( Q& U5 b3 Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " V& I  T  X- V' J% T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 |. I8 r6 c% o& H% ~% \5 r5 I
Just only a inch, but it seems so far., t2 K. `4 K8 s* N
# |/ G* I, }" J4 F5 F
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / s3 f. C- W2 i1 M9 g4 P9 P' j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 Z# W( F- m5 B7 `& u# V; tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' u. w0 |6 ]. ?; [/ Q* ^7 q: i+ C

3 I% B0 M7 E4 O2 K3 t: Uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ O0 Q+ W9 K' S0 n, sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 n7 R$ A1 K% s+ F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 n+ k1 B# M% e( d5 W! T4 v! e! N1 m
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ   {5 L# H% w0 M8 q' B- Q+ f% P  U
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & H- Z5 Q# o9 W
However close to you, it's like without you.
6 X2 x/ y' j- {
3 u8 b* p6 b! _3 J& U( \9 C" T, d: K1 \% X: w4 x6 v

. N( G8 p1 {' y6 ?4 p2 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' E7 j; S1 \& F6 ]: a  o) H- v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 k% f. |7 a  K! tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! y. m( e! v- |( E3 N+ r8 l8 u+ _6 A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; s$ O* }7 G2 v( B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% \. b! j5 m& g0 T: ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: ], z7 q+ {' S7 F6 N; A$ j8 H# f/ u2 u0 h. G7 z6 x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ o$ N# i0 w( A, A) [$ A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   a0 I4 h6 i: d4 W' ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ W. |" p8 R2 i# j' K5 ]8 d$ Q$ q! ^3 H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& M6 x. H& b6 n/ Z8 |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / Q, S6 w3 J. `" `# J# m0 M  a2 M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 d8 ~5 U( [, C) C* L
9 o% ]- v! S% \& }; x" ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' s% Q. o2 o7 @# s! V9 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* Q, L# ~- U2 l9 }: WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, l) J$ u, X  a  T6 q
2 L$ Q9 T5 e) U! U
; c1 A5 S: P1 ^7 v. j* y
( n' c  Q: n) w( D8 M- kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้   f, s! p* ~6 K% L& C8 n0 N: b) ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " B' }# s# T( L1 k/ w( M2 c& m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& v& c# ~4 d1 ?

( z. T, H- G8 z" [. I% p& g' O& wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 S0 E. O' g6 c; s( p! U+ jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" m$ ^$ a# Q2 }  W+ AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 \' K( f! j- D, y0 K

, D1 u* ^/ e6 o) ^. vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * P2 q9 J- o! t2 X' V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, v0 M+ `! q" I$ H& g) w6 \I only ask to have you to be like the same person as before./ D7 a& i; k3 G; K2 y% O
' F- o' k4 _& C; F, w6 X

( B7 x1 s" D  t- l8 ]7 u. h
9 g0 N8 d7 [6 v4 |2 |5 jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& r6 x) p* ?6 `$ h8 Q/ Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 F  Z+ q0 L# b& n. |1 cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., N9 F( h; A: ^

1 Q$ R- k& N, i1 n1 @; d; o6 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' n3 L% a' a0 P7 K% P2 J* G' Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! b$ p  C8 d, G& `. i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 m  N4 t3 x( H6 G
3 F/ E8 K; k& e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 d" f# x) v: k: \9 fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 M% W* g0 a1 K( r7 [You wanted to revenge, and to torture me till death, - \! _+ B8 h% r. w# c- C% x/ _
: v& ~* m- H! L' V# X7 \; m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 y- A6 Z5 y4 ]8 J  ]  R8 nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% @: E! L* a2 F+ ~1 [9 b# v$ ?# JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 U% l/ \( E* Z. g

1 q8 D/ Z7 ~4 L2 A' Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & {. Q! W# e6 m" e' N2 C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  y. G9 Z, f% I! g- I) k) PTell me frankly, that you don't love me in just one word,; @* Z) P% g9 l! h6 m. r- P* C

, Z' ]3 f* C& E. g2 s. e6 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 x4 `; W: v. p& R
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- y& E" G4 B9 t: m1 C( F1 \That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-10 21:08 , Processed in 0.045799 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表