( X7 G7 i2 B) a1 s' Q6 Q' Z+ jToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 H9 {/ M( L8 c. @1 b
你,你不知道怎样来认出我 8 w$ I" R8 X: K. u0 t5 f4 y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : {7 o5 \4 X& q- k+ n3 m
忽略我的生活,我有的这个修道院 * B4 i1 K4 E( S" M$ ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 c4 n/ ^$ I! G% Z: J3 z
在我面前,是一道打开的门 & i7 Y# P. d4 ~0 ?8 U* g. Q9 a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 m' B+ c$ e# V/ R; ^- Q
也许
- s' ^' | K9 HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 p0 A! ~) n2 R7 W: K4 N
即便我必须重新开始
) n( Z5 |- Q! k b! KEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % Y4 I" W- R4 }3 g' z! `
你,你不相信我的孤独 # L9 j3 N0 o1 N) S% T
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" Q2 ?- V8 t4 @/ K# ]& B1 Z忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. Z( |* A0 l6 E) X8 g( iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# l/ p( v/ i2 O- C在心中有一条细小的痕迹
! W4 U: I/ p5 KIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 v- u0 w6 h/ c2 Z' z
月亮的“灯丝”
" w' u9 \0 k; C) X- Z9 ?1 VThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" f( }5 o* ?4 v8 c! [' W在那里支持着,磨损的钻石
) t" ~3 Y- M3 T8 ^. `That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 L9 N' T% ~, p3 b
但是我喜欢 $ Y7 R7 D9 Z6 \3 _+ l5 q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ]2 H+ l* t0 F+ B$ v& j
我没有选择必然 8 I5 r' N2 u( p# l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, ~7 L7 Y4 t# K但是,这就是“迷恋”
4 R) W$ s$ x# h* v) V$ o$ P; d9 DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) C! u) T( ?& X: z8 [+ o( `5 v爱,死亡,也许 ( W9 n d- n, |3 `- l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! b ~% k2 N, |$ m* D; f
为了一句话而暂停时间 5 e; D+ J* f$ {; _" ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( e4 D$ r3 B0 d( C! o7 \
所有的扩张,以及对所有事情的让步 - w" _; }5 K, m$ \( _+ ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 K/ v( S0 e; a9 ?0 K2 ^这就是“迷恋” 3 J! |9 V. ~7 o7 T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 a& M8 e$ a% P: ?4 K所有的他的存在使我们折服 + ?5 m0 |0 }* N. S2 R- [5 }) G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( y+ t7 I4 B- F最后发现那也许只是一个回音
# t, f& L5 @5 A) {# O3 KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 w) w: t2 a1 G6 W$ X5 K, w6 R你,你不会看到另外的一边
" L7 q5 @4 E6 [% }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 N8 a5 }7 c! i9 L我的记忆走向自责的大门
4 q& P F" ~% a3 Z HMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# K+ j8 v- ^ |! H& N( x埋葬所有,过去的财富 ! U" `5 Z2 O1 {7 {9 r. v7 `' W
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * R- I6 T! C$ Y. i) |9 o) {: l
许多年的伤害
$ b1 `+ P+ [$ x, O0 M' RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( w2 N% R" L+ |( y你理解吗,这将使我停顿不前 ) D3 h p/ E: ]+ p" w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + ?% `* L1 l+ \) {9 ^
我,我已经不再望向天空 , o+ ~0 r% N+ W; p, _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) G! K, T$ c! m5 e- w2 V, q( x( y/ R
在我面前,这道打开的门 6 t3 u- b) W" g( ]9 ], W2 r' Y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % p: t5 X& ^) M+ w5 [
这未知的东西只会伤害我的心
5 R7 N9 _+ u# |' V, lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 s9 I# F4 u/ q5 x! T1 @
以及他姊妹,灵魂
4 F4 c8 L9 \1 \7 `1 m% `and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 t: W5 Q' Y0 p, ^% T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; W) R2 ~1 b Z/ H! cSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 [1 Z2 F' G+ L8 \/ n3 X但是有人爱。。。 % }* g% t: i* B# Q% p
But someone loves |